Вы просматриваете архив перевод.

О переводах с церковно-славянского на русский язык.

Январь 31, 2016 в Без рубрики

 

Язык Бога – язык любви, язык поэзии.

Те же, кто лишен благодати Божией, хотят всунуть в свой куцый умишко, то, что им не вместить: любовь Божию.

Не поможет.

Да не пребудет с ними сила

Январь 30, 2016 в Без рубрики

 

Или шизы синодального перевода.
 

Пс 21.20
 

Синодальный:

Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
 

Церковно-славянский:

Ты́ же, Гóсподи, не удали́ пóмощь твою́ от менé: на заступлéнiе моé вонми́.
 

Похоже, синодалы пересмотрели Звездных войн.
 

P. S. Почему я завелся из-за вроде бы безобидного слова «сила»?

Это пророческий стих, относящийся ко Господу нашему Иисусу Христу, который по толкованию свт Афанасия Великого «служит для нас образцом, как должно призывать Бога…».

Перейти к верхней панели